在過去50年,成為3,000名青年的良伴

F6594de3cb599e60cb8a7e426b64b0ca XL

 

【慈幼通訊社 2017 10 03 南韓首爾訊】 196733日,鮑思高青年中心新近成立,附設寄宿服務的職業訓練中心,招收了首批19名學員。職業訓練中心位於首爾市郊工業區永登浦,並設有慈幼會在首爾的第二所會院。這裡在開發時,用了相當於6,000輛貨車運載的泥土,把地面填高兩米,避免國道1號所造成的洪水氾濫。在過去50年,逾3,000名來自南韓各地的弱勢青年,在這裡接受了富人性的、職業的、基督徒的教育,預備他們將來的生活。

慈幼會金本篤神父

 

過去50年來,鮑思高青年中心團體,以不同方式與青年同行。在這所六層高的大樓內,我們可以找到一個為數達14名慈幼會士的修道團體,包括三名慈幼會修士、八名司鐸,以及正在接受初期培育的修生。鮑思高青年中心團體還與40名在俗使命伙伴一起,策劃四大範疇服務:慶禮院 ─ 為40名有需要家居照顧的青年提供服務;鮑思高職業訓練中心 ─ 為80名年齡介乎1932歲的學員提供培訓;鮑思高自助中心 ─ 服務40名年輕工人或學員,他們大部份在職業訓練中心畢業;當地兒童日間托管中心 ─ 為當區弱勢學童舉辦課餘活動。鮑思高青年中心團體與慈幼會會省團體合辦的服務,還有慈幼會社會傳播部與「另類學校」同辦的活動。

 

與青年同行的工作,也在鮑思高青年中心團體之外進行,因為該團體也負責管理青年監獄及其他相關機構,而慈幼會士亦在這些機構服務了45年。未來計劃包括成立週末職業訓練中心,服務居住在首爾大城區的外國勞工。

 

縱使青年中心接受了政府勞工及社會福利部的大幅度資助,為數不少的恩人,包括在國內及海外的舊生,都正大力資助這項有迫切性的服務。

 

在首爾鮑思高青年中心成立金禧的慶典中,有兩項大型活動:青年中心舊同學於五月籌辦了每年的鮑思高青年中心慶節;而整個鮑思高青年中心教育牧民團體,則於九月舉行結束金禧慶典,出席的包括眾多於過去50年,曾在夜校就讀或服務的義工、教師、指導員、恩人、舊生及慈幼會士。

 

五十年來的精心傑作,包括一本厚達500 頁的「鮑思高青年中心五十年歷史」特刊,是來自阿奧斯塔山谷的意大利籍傳教士Marino Bois修士,以及他的合作者共同努力的成果。書中以細膩精深的角度,闡述了慈幼會神恩在韓國的發展,並附以豐富的圖片記錄,刋登了青年中心全數3,000名畢業生的相片。在這幾天,眾多記者因著這本特刊而到訪本中心,而首爾華道角的形象,藉著從遠方來到韓國的Marino Bois修士的面容(首爾事業根基的象徵),傳遍傳媒及出版界。

 

3,000 Youths accompanied over past 50 years

 

(ANS South KoreaSeoul, 03 October 2017) – On March 3, 1967, and free of charge, the first 19 trainees enrolled at the Don Bosco Youth Center’s newly-established Vocational Training Center – and boarding house. Located in Seoul’s industrial suburban zone, in Yeoungdeongpo Gu, this second Salesian house in Seoul was started with 60 thousand dump trucks of soil filling the grounds to avoid the floods of National Road N.1, about 2 meters above land level. Here, for the past 50 years, about 3000 less-privileged young people from all around South Korea received a solid human, professional and Christian preparation for their lives.

 

By Fr Benedict Kim, SDB

 

During the past 50 years, the DBYC community journeyed with young people in need in many ways. Under one roof, of a 6-floor building, we find the 14-SDB-strong religious community of 3 Salesian Brothers, 8 Priests, plus candidates and confreres in their initial formation. Together with 40 lay mission partners, the Salesians animate four main sectors of this community: Oratory, a residential care home for the young people in need, 40 teenagers; Don Bosco Vocational Training School, with 80 young adults aged 19-32; Don Bosco Self Support Center, consisting of 40 young workers or students, mainly graduates of the VTC; the local children’s day care center for the local district’s after-school activities of the less-privileged children. Among other services offered within the DBYC compound, shared with the SDB provincial house community, is also the DB Social Communications with the Alternative School.

 

The journey with the young people also goes beyond DBYC, as the community is in charge of the Juvenile prisons and other related institutions, where the Salesians have regularly been rendering service for the past 45 years. Among the future dreams is to opening the Vocational Training Center facilities on the weekend for foreign migrant workers living in the Seoul metropolitan area.

Although the DBYC is now largely subsidized by government agencies, Labor and Social Welfare, a good number of benefactors, including the past pupils, abroad and in Korea, currently support this precious much-needed center today.

 

The Golden Jubilee of Seoul DBYC featured two main events: the annual DBYC Festival in May, organized by DBYC Past Pupils, and the concluding Jubilee in September, organized by the whole Educative Pastoral Community of DBYC that brought together a large number of former volunteers of the evening school, teachers, instructors, benefactors, past pupils and Salesians who served here over the past 50 years.

 

Among the lasting fruits is also the ‘DBYC 50 Years History’, a book of 500 pages, the result of hard work done by Bro. Marino Bois, SDB, an Italian missionary from Val d’Aosta, and his collaborators. It offers a precious and profound insight into the growth of Salesian charism in Korea, with a rich photographic documentation of all three thousand DBYC graduates. Thanks to this publication, many journalist are visiting these days, and the image of Seoul’s Valdocco is spread across the media and the press with the face of Bro. Marino – a symbol of its roots – who arrived in Korea