【慈幼通訊社 2012 10 16 梵蒂岡訊】 1015日下午,封聖部部長慈幼會士安琪.阿瑪道總主教,在第12屆世界主教代表會議 傳播基督信仰的新福傳中發表了講話。以下是講話撮要:

在「綱要」中,有大約40處引述聖德為皈依基督及完滿領受祂的恩寵,以及聖人在新福傳中擔當主要的角色:「新福傳工作的關鍵要素,在於讓每位基督徒回應成聖的召叫。」(草案第158條)教會在其自身及其子女行為中成聖的主題,構成有關文件不時重現的主題。

為什麼要堅持這一點?因為教會透過聖人,得以向人們展示,他們如何毫無保留地活出、見證和宣揚福音。

的確,聖人以他們受信、望、愛所滋養的賢德生活傳揚福音。他們身上展示福音中的真福,就是基督忠信的反映:神貧的、溫良的、心裡潔淨的、憐憫人的、締造和平的、為義被害的人是有福的。他們以超凡的創造力,回應愛天主愛近人的誡命:我餓了渴了,你們給我吃喝;我作客,你們收留我;我患病坐牢,你們來探望我。

聖人以愛擁抱人類,使人們更好地以兄弟之愛和平共處。因此我們的日曆上,記錄了聖人的名字。教會的歷史中,不論東西南北,都記錄著不同年齡、國籍、種族、語言及文化的聖人,使天主聖三的恩寵,猶如朝露般滋養人類。

這在花園裡各式植物上均可找到,然而在玫瑰花上是紅色的;在樹葉上是綠色的;在百合花上是白色的。成聖也是一樣,雖然都是來自同一天主的恩賜,卻柔和地穿透並轉化普世教會子女的心靈,不論在亞洲、非洲、美洲、大洋洲還是歐洲。教會中有充滿聖潔的殉道者、精修聖人和聖師。他們都是基督的見證者及褔傳者。

Saints show people how the Gospel is lived, witnessed to and proclaimed

 (ANS - The Vatican Vatican City, 16 October 2012) –Yesterday afternoon, the 15th of October, during the 12th General Congregation of the Synod of Bishops – The new evangelization for the transmission of the Christian faith – Angelo Amato, s.d.b., Prefect of the Congregation for the causes of Saints had this to say: below is a brief summary of his speech.

In the “Lineamenta” there are about 40 references to both sanctity, as conversion to Christ and as full reception of his grace, and Saints as indispensable protagonists of the new evangelization: “the key element in the work of the new evangelization is for every Christian to answer the call to holiness” (Instrumentum Laboris, no 158). The theme of the sanctity of the Church in her being and in the behaviour of her children constitutes a recurring theme of the document.

Why this insistence? Because in the Saints the Church offers the people an edifying display of the Gospel lived out, witnessed to and proclaimed undisguised.

Indeed, the Saints evangelize with their virtuous lives, nourished by faith, hope and charity. They personify the evangelical beatitudes, which are a faithful reflection of Christ: blessed are the poor in spirit, the gentle, the pure of heart, the merciful, the peacemakers, the persecuted. They respond with extraordinary creativity to the commandment to love God and neighbour: I was hungry and thirsty and you gave me food and drink, I was a stranger and you made me welcome, sick and in prison and you visited me.

The saints embrace humanity with their love, rendering coexistence better, more peaceful, more fraternal. This is why the days of our calendars are marked with the names of the saints. The history of the Church, in the East as well as the West, in the North as in the South, records saints of every age, country, race, language and culture, so that the grace of God the Trinity might be like the morning dew.

It is found on all the plants in the garden, yet on the rose it is red, on the leaves it is green, on the lilies it is white. It is the same with sanctity which, though being unique as a Divine gift, lightly penetrates and transforms the hearts of children of the Church all around the world, in Asia as well as Africa, in America as well as in Oceania or Europe. There are holy martyrs, holy confessors, holy doctors in the Church. All are witnesses to Christ and evangelizers.


慈幼會中華會省