全球鮑思高同學聯合會會章獲正式確認

【慈幼通訊社 2015 12 03 羅馬慈幼總部訊】 全球鮑思高同學聯合會,六年前試驗性頒布會章後,經過漫長而仔細研究,終於在20151036日在羅馬舉行的第五屆選舉大會中,會章獲正式確認。所有國家性及會省性的聯合會均參與其事。現在,接近125日真福李納德神父的瞻禮,李納德神父被舊同學視為「聯合會的建築師」,而這本會章要讓一眾會員去學習、實踐和遵守。各地方聯合會的會章,亦同時作出更新。

全球鮑思高同學聯合會這本新會章,清晰地強調一眾舊同學的使命,就是要「在世界上成為熱心的基督徒和良好的公民。」他們的願景引導他們「致力在社會和教會內,成為『地上的鹽和世界的光』。」他們透過宣揚及捍衛生命的價值、自由、真理、團結、友愛與共融,實現這些目標。

總會長范達民神父在頒授會章時表示:「我要強調會章中一些意義深長的重點。第一章,身份與起源中,提到了一句聖經,這句話是了解整個會章的關鍵:每一位舊同學都受召成為地上的鹽,世界的光(瑪5: 13-14)。會章中也有全新的一章:第二章,述及會員資格、承擔與培育。這一章強調聯合會的三個要點,作為所有地方性、會省性及國家性聯合會的基礎。我們要強調承擔與會員資格,我要說這兩者更受到鮑思高舊同學的「祈禱許諾」所推崇,無論在會員個人層面上,或在會議或公開場合,都應宣揚這許諾,尤其當一位舊同學,決意活出會員的身份,作為他生命計劃,個人抉擇或使命的時候。」

總會長繼續強調:「在策勵與管治時,不要忘記運用那些領導者及管理人員所有有效採用的工具,例如策略計劃及周年運作計劃,正如會章所指示的」(第21f)。

總會長確切地向所有聯合會及每位舊同學,作出懇切的呼籲和期望:「我頒給你們一本會章,作為寶貴的禮物,並邀請你們好好研習,並予以實踐。」

Definitive Approval of the Statute of the World Confederation of Past Pupils

(ANS - RMG Roma, 03 December 2015) – Six years after its experimental approval and after long and meticulous study, the Statute of the World Confederation was approved definitively at the Fifth Elective Assembly held in Rome, 3-6 October 2015. It involved all the National and Provincial Federations of the world. Now, in the lead-up to 5 December, memorial of Blessed Philip Rinaldi, considered by the Past Pupils "the Architect of the Association", the statute is given to all members to be studied, applied, and observed.  The statutes of the different federations are to be updated accordingly.

The new Statute of the World Confederation emphasizes clearly the mission of the Past Pupils which is “to be in the world 'honest citizens and good Christians'." Their vision leads them to "commit to becoming 'salt of the earth and light of the world' in Society and in the Church'.” They achieve these goals by proclaiming and defending the values ​​of life, freedom, truth, solidarity, fraternity and communion.

In his presentation of the Statute, the Rector Major, Fr Ángel Fernández Artime, says: "I want to highlight some of the riches of the document. In Chapter I, on the identity and origin, there is a biblical text that is the key to understanding the whole text of the Statute: every past pupil is called to be salt of the earth and light of the world (Mt 5: 13-14). There is also a new chapter, Chapter II, onmembership, commitment and formation in the Association. It emphasizes three key aspects for the Association, on which the present and the future of local unions and provincial and national federations depend. Commitment and membership are highlighted and I would say solemnized with the Prayer-Promise of the Past Pupil of Don Bosco that can be proclaimed by the members individually or at meetings and publicly, especially when a past pupil decides to live his membership of the Association as a project of life, as an option or as a mission."

The Rector Major continues to emphasize: "in the animation and government of the Association do not forget to use the tools that leaders and managers know how to use with great success, such as the strategic plan and annual operating plan, as directed by your Statute "(art. 21, f).

The hope and the urgent appeal of the Rector Major to all the Association and to every past pupil was clear: "I am giving you the statute as a precious gift, and I invite you to study it and put it into practice."


慈幼會中華會省