一八六九年四月三日,鮑思高神父對冷佐的學生講述了前些時在杜林做的一個夢,他以前從未對青年中心的青年敍述過。因此他在四月四日星期天的晚禱後,對青年們敍述了這個夢:
我夢見自己剛步出房門,突然彷彿身在聖堂裡。聖堂裡擠滿了青年中心、冷佐和米拉培洛的學生,而且其中有許多靑少年我不認識。他們不在那裡祈禱,但好像是準備辦告解。我看到許多學生圍繞在我的告解座四周,等著辦告解,我開始驚愕了--我怎麼可能聽所有的人告解。我懷疑我必然是在做夢。我拍著雙手並聽到學生們發出來的不同的吵鬧聲,確定自己是醒著的。為了再確定一下剛才產生的疑問,我伸直了手臂,覺得牆就在告解座後面。沒有懷疑的餘地,我就對自己說,我最好開始了。於是我開始聽告解。為了這麼多的學生,我站起來看看是否有其他的聽告神父,結果一個也沒有,因此我到祭衣室去,希望能找到幫手。隨後我注意到有些學生的脖子上套著一根繩索,幾乎使他們窒息。
「那條繩子是作什麼用的?」我問他們,「把它解下來。 」他們只是凝視著我,一句話也不答。
「你去把那個學生脖子上的繩索解下來。」我對一個年幼的學生說。
這個學生去了但又走了回來,說:「我無法解下繩索,因為有人抓緊著它。請神父來看看。 」
我仔細的觀察,有很多學生背後有兩根長角露出來。我走向最靠近我的學生,看看背後究竟有什麼東西。令我驚訝的是,一隻巨大的、面目醜陋的貓緊緊的抓著繩索;牠們試圖蹲伏得低低的,並用前掌將臉遮掩一半。我問那學生及其他人的名字,他們都不回答。我就問那隻恐怖的野獸,而牠只是愈蹲愈低。
我指著一個學生說:「你去祭衣室,要求麥羅尼(Merlone)神父拿些聖水。」
他很快的就將聖水拿了來,但是此時我發覺原來每一個學生的背後都蹲著一隻可怕的貓。我繼續希望著那只不過是個夢。我拿起了聖水棒,就轉向那些巨大的貓。
「告訴我,你是誰!」我命令的說。
那恐怖的野獸張嘴吐舌、咆哮著,並準備衝過來。
「回答我!」我堅持的說,「你在這裡作什麽?我不怕你的盛怒。你看到這聖水了嗎?我要用它將你完全浸濕。 」
怪獸驚慌的開始以不相信、扭曲的態度翻滾著,並且似乎又準備衝向我。我注頑著那隻怪獸,並注意到牠的前掌抓著幾根繩索。
「你在這裡作什麼?」我再一次的問牠,並用聖水威嚇牠。那怪獸放鬆了拉緊的繩索,準備逃走。
「別逃!」我說,「你就留在這裡。 」
「你看吧!」牠咆哮地說,且拿著繩索給我看。
「它們是什麼?代表著什麼?」我問。
「你難道不明白嗎?我套住這些學生,使他們不妥善辦告解。用這些繩索,我拉十分之九的人類進入地獄!」
「怎麼可能?你用什麽方法?」
「我不能告訴你,因爲你會告訴學生們的。」
「你必須告訴我。快說,否則我用聖水灑濕你。」
「請不要!我寧願回到地獄去。 」
「我以耶穌基督的聖名,要你說出來!」
那恐怖的怪獸只得回答說:「第一條繩索套在學生們的頸上,使他們在告解時隱瞞所犯的罪。」
「第二條呢?」
「使他們在告解時毫無痛悔的意思。」
「那第三條呢?」
「我不會告訴你的!」
「你一定要說出來,否則你會被聖水浸濕的! 」
「不,不,我不能說!我已經說得太多了!」怪獸說完便憤怒的咆哮著。
「告訴我,如此我能告訴我們的學校應遵循的方向。」我說著,舉起了聖水捧。
怪獸的雙眼噴出火焰,並流下幾滴血淚,很不情願地低語說:「第三條繩索是使他們缺乏毅力,不服從神師的教訓。 」
「你這可惡的怪獸。」我呼喊著。同時我還想强迫牠告訴我更多,或是補救那些惡習的方法;可是我看見其他可怕的怪貓,因爲洩露了機密,就開始騷動超來,有的大嚷大叫,有的號啕慟哭。見到如此的情形,我知道無法從牠們這些怪獸中得到更多的私密了。因此,我舉起聖水棒,向那個洩露機密的怪獸灑聖水,並命令說:「滾吧!」,牠就滑失了。然後我就向四周灑聖水,接著便發生大混亂,所有的怪貓都倉猝地逃走了。那嘈雜聲使我醒了過來,我發現我正躺在狀上。
親愛的青年們,我真想不到你們中間會有這麼多人,頸上被繫著繩索。你們知道這三條繩索代表著什麼嗎?第一條繩索使學生在告解時隱瞞罪過,或犯罪的次數--如:犯大罪的次數是四次,但却說三次或四次。隱身罪過就是不真誠。第二條繩索代表著缺乏懺悔的心,第三條則代表缺乏堅定的心。假如我們要將這些繩索解開,並從惡魔的手中拉開,就讓我們告出自己所有的罪,真正的為那些罪過難過,且堅決服從驕告神父。
在怪獸勃然大怒前,曾對我說:「請看,常來辦告解的青年在道德上是否得到什麼神效。告解聖事的神效是改過遷善,如果你想知道那個青年被我用繩子扼住,只要看他們的行爲就明白了。」」
我也强迫惡魔告訴我,為什麼蹲伏在你們的背後。「如此他們就看不見我,」牠回答,「那種方法可使我很容易的將他們拉到地獄去。」你們那些背後有怪獸的人數比我所想的還多。
你們可以想這只不過是一個夢。但我可告訴你們,這是事實,因我查過這些事情,並發現所夢到的一切都十分的確實。因此讓我們利用妥善辦告解及領聖體的機會,去獲得天主無限仁慈的赦免。使我們脫離惡魔的繩索。(IX593,英279)