天父,你派遣你的永恆之子,
藉著祂,偕同祂及在祂內,來拯救世界,
並簡選了男和女,
在全球各地來宣揚你的福音。
求你賞賜我們所需的恩典,藉聖神的德能,
使所有的青少年,以身為教會在第三個千年所需求的福傳者而顯露喜樂的面容。
人類的救主 – 基督,
你在科爾科瓦多山上那個伸開雙臂的形像,迎候所有的人。
在你逾越的奉獻裡,
藉著聖神而帶給我們以孺子的身份與天父相遇。
藉感恩聖事而得到滋養的年青人,
在聖言中與你相遇,視你如長兄,
他們需要你無限的愛憐,
來走完在世界各地,
作為新福傳的傳教士及門徒的征途。
天主聖神,你是父與子的愛情,
藉著真理的光輝及愛情的烈火,
請將你的靈光照射在所有青少年身上,
使他們透過普世青年節的經驗,
將信、望、愛三德帶往全球每個角落,
成為生命及和平文化的偉大營造者,
以及嶄新世界的催化劑。阿們。
中文譯本
Oh, Father,
You sent Your Eternal Son to save the world and chose men and women,
through Him, with Him and in Him, to proclaim the Good News to all nations.
Grant us the graces necessary so that joy may shine in the faces of all young people,
the joy of being, by the power of the Holy Spirit, the evangelists the Church needs in the Third Millennium.
Oh Christ,
Redeemer of humanity, the image of Your open arms on the top of Corcovado welcomes all people.
In Your paschal offering, You brought us by the Holy Spirit to an encounter of sonship with the Father.
Young people, who are fed by Eucharist, hear You in Your Word and meet You as their brother,
need your infinite mercy to run the paths of the world missionary-disciples of the New Evangelization.
Oh Holy Spirit,
Love of the Father and the Son,
with the splendor of Your Truth and the fire of Your Love,
send Your Light to all young people so that, driven by their experience of World Youth Day,
they may bring to the four corners of the world faith,
hope and charity, becoming great builders of a culture of life and peace and catalysts of a new world.
Amen!
官方英文版本 Official English Version
2013年普世青年節官方網頁 World Youth Day 2013 Official Web Site
|